Тема: Правопис прізвищ. Уживання великої літери (для тих, хто не був на занятті)
1. Крок 1. Розгляньте тему "Уживання
великої літери" (таблиця 15 у
зошитах зі схемами або https://webpen.com.ua/pages/linguistic_norm/big_letter.html)
Завдання:
Виправте написання, де потрібно, вказуючи правило (записати у зошит виправлені варіанти, фото прикріпляти до заняття з теми - не до тесту!):
лауреат державної премії імені Т. Шевченка,
держава королівство Бельгія,
день незалежності України,
Чумацький шлях,
міжнародний комітет червоного хреста,
день працівників освіти України
свято перемоги,
Дамоклів меч,
печерський ландшафтний парк,
збройні сили України,
міністерство охорони здоров’я України,
шевченківський стиль,
шевченківська премія,
голова верховної ради України,
Далекий схід,
наталчин годинник,
Лисичанський Педагогічний Коледж,
Написав у Фейсбуці,
Виклав фото у мережу інстаграм.
Крок 2. Розгляньте таблицю.
Таблиця 17. Особливості відмінювання прізвищ в українській мові
|
Змінюються |
Не змінюються |
||
|
Чоловічі |
на –о: Шевченка,
Франка, Кузя |
Жіночі |
на –о: Шевченко,
Франко, Кузьо |
|
На приголосний: Романюка, Лациса |
На приголосний: Романюк, Лацис |
||
|
- |
Усі |
Неслов’янські прізвища на голосний: Дідро, Руссо |
|
|
Усі інші слов’янські прізвища змінюються: Шуліки Івана, Шуліки Людмили. |
|||
Відомий
український університет імені Івана
(Франко) знаходиться у Львові.
Саме тут колись навчався сам (Франко) та познайомився зі своїм другом – Михайлом (Павлик).
Факультети університету знаходяться на вулицях (Грушевський),
(Дорошенко), (Чупринка). Ректором університету обрано професора Валерія (Мельникк). Цьогоріч за фінансової підтримки МОН
України в університеті відкрито західноукраїнський дослідницький центр з
європейських студій Центру досконалості імені Женев’єви (Моне). Монографія
доцента філософського факультету Олександра
(Дахній) була серед
переможців конкурсу “Найкраща книжка ХХV
Форуму видавців”.
Крок 3. Розгляньте таблицю.
Таблиця 16. Переклад російських прізвищ українською мовою
|
Російська |
Українська |
Правило |
Приклад |
|
е |
е |
Після приголосного |
Перевалов |
|
У суф. -ев, -еєв
після ж,ч,ш, дж, р, ц |
Плещеєв,
Меніщев |
||
|
є |
На початку,
після ь, апострофа, голосного |
Єршов, Аляб’єв, Васильєв,
Достоєвський |
|
|
У суфіксі -єв,
-єєв |
Рилєєв |
||
|
Російському кореневому е відповідає і в
українській мові |
Рєпін (рос. Репа-укр. ріпа) |
||
|
ё |
йо |
На
початку, після голосних та після б, п, в, м, ф, |
Йоржиков, Йолочкін,
Коробйов |
|
ьо |
Після
приголосного |
Домосьолов, Тьомін |
|
|
о |
Після ч, щ |
Томачов,
Міхащов, Щокін |
|
|
и |
і |
На
початку слова, після приголосних |
Ізотов, Мусін |
|
|
ї |
Після голосних
чи після ь, апострофа: |
Араїмов, Ільїн, Мар’їн |
|
|
и |
Після
ж, ч, щ, ц, ш перед приголосним |
Божин, Щицин |
|
|
Прізвища утворені від
однакових у обох мовах імен |
Денисов
(рос. Денис – укр. Денис) |
|
|
|
У більшості суфіксів,
префіксі при- |
Базилевич, Пришвін |
|
|
ы |
и |
Завжди |
Крилатов |
|
Закінчення ой |
ий |
Крім прізвища Толстой |
Рос. Луговской
– укр.Луговський |
Запишіть російські прізвища українською мовою, фото надішліть:
Медведева –
Семенов -
Никитина -
Михайлов -
Немає коментарів:
Дописати коментар